so like others say...it wasn't used as profanity...neither is the word "a s s". W h o are e was used pretty much the way it is now. It isn't profanity but can be something really bad to call someone who isn't like what the word means.
yup.in the bible, does it really say to smoke "the holy herb" (weed)?
As ty points out, the Bible was originally composed in many different languages - but none of them English. So it all depends on the translation. In general, the idea of being 'damned' or 'accursed' does come up in many places, especially in the Old Testament. But never the swear word 'Damn!'
PS - if anyone is interested in learning more about the original languages of the Bible, there's a good general article at http://www.biblesociety.ca/about_bible/original_languages/index.htmlThe Number 60 in the Bible
I have search capability - 'damn' is not found - 'damned' is found:
2 Thessalonians 2:12 That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. (KJV)
Romans 14:23 And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. (KJV)
Mark 16:16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. (KJV)Does the Odyssey date back further than the Bible?
Damn yo, checketh out that girl's booty.Is it possible to kill the Devil?
It's not like it says in the Bible "Damn it, I forgot my sandals", when it says "the damned" it means, like condemned.."From Dust you were made, Dust you will return"?
damn is there. It actually means something. To damn something is to basically curse it or wish hell on them or it.Obama talks chip in hand
you do know the bible wasnt written in english right?Our bodies are made of dirt
the bible says that the devil is damned that means he is forever sent to hell
The Kings James Bible uses the word "damn" in the New Testament 453 times; the word does not appear in the Old Testament.
The Greek words "apolleia" (destruction or waste), "krino," (judge), "Krima, (judgment or sentence), "KataKrino," (I condemn) are all translated to "damn" in English.
The word "damn" comes from the French "damner" via the Latin "damnare," a derivative of the noun "damnum." This originally meant 'loss, harm' (it is the source of the English 'damage'), but the verb damnare soon spread its application to 'pronounce judgment upon,' in both the legal and the theological sense. These meanings (reflected also in the derived 'condemn') followed the verb through Old French into English, which dropped the strict legal sense around the 16th century but has persisted with the theological one and its more profane offshoots. Condemn, damage, indemnity.
In other words, the church turned this innocent word into a "curse", when it originally was not profane in any sense and was not used to condemn. Also, ironically, this word is generally acceptable within the church and Bible yet is usually considered profane if used outside the theological script.
Here are a few references: 2 Peter 2:3; 2 Peter 2:1; 1 Thess. 2:12