We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
it means “do you understand me”, most italian gangsters use it to threaten their hostage’s. :-)
It’s the Italian verb for ‘to understand’. There are many spellings. Capisce is used a lot. If you go to Italy, don’t use it like that, you’ll just been seen as a poser and dorkbutt.
capiche
1940s slang, from It. capisci? “do you understand?” (also coppish, kabish, capeesh, etc.).
Understand.
Its like do you understand?
general Listings
- Wix Web Design Agency
- Canadian Choice Award
- The Weitz Firm, LLC
- Mario L. Herman | International Franchisee Attorney
- Notary Brooklyn
- Three Peaks International
- talkwithstranger.com
- Ross & Asmar
- पूर्व संगठन
- Ziarul Unirea
- محامون فوتيس في دبي
- HelpXpat Relocation Services
- Work4You
- Đời Sống Hiện Đại
- 잉크 PPT
- Fly with Airline
- Arshad Pangere Warring
- Proactive Community Services
- African Vibes
- Confidus Solutions